nIrAy

* nIrAy nilanAyth * thIyAyk kAlAy neduvAnAy *
sIrAr sudargaL iraNdAych * sivanAy ayanAnAy! **
kUrArAzhi veNsangku Endhik * kodiyEn pAl
vArAy * oru nAL * maNNum viNNum magizhavE 1

O Lord, you became the radiant orbs, Siva and Brahma, Earth, Water, Fire, Wind and sky, Will you not come to this wicked self one day, with your conch and discus in hand, and let Heaven and Earth rejoice?

maNNum viNNum magizhak * kuRaLAy valangkAtti *
maNNum viNNum koNda * mAya ammAnE! **
naNNi unai nAn * kaNdugandhu kUththAda *
naNNi oru nAL * njAlaththUdE nadavAyE 2

O wonder-Lord who took the Earth and sky! You came as Vamana, and showed your power on Earth, Pray walk this Earth again one day, Come, let me touch and see you, and dance in joy.

njAlaththUdE nadandhum ninRum * kidandhirundhum *
sAlap pala nAL * ugandhORu uyirgaL kAppAnE! **
kOlath thirumAmagaLOdu * unnaik kUdAdhE *
sAlap pala nAL * adiyEn innam thaLarvEnO? 3

O Lord who protects all through every age, we see you walking, standing, sitting and lying. O Lord with beautiful lotus-dame Lakshmi, how many days must I live in seperation?

thaLarndhum muRindhum * sagada asurar udal vERA *
piLandhu vIyath * thirukkAl ANda perumAnE! **
kiLarndhu piraman sivan * indhiran viNNavar sUzha *
viLangka oru nAL * kANa vArAy viNmIdhE 4

You twisted, mangled and destroyed the Asuras, you smote a devil-cart with your foot. At least appear in the sky one day, surrounded by Brahma, Siva, Indra and all the gods.

viNmIdhu iruppAy! malaimEl niRpAy! * kadal sErppAy! *
maNmIdhu uzhalvAy! * ivatRuL engkum maRaindhu uRaivAy! **
eNmIdhu iyanRa puRavaNdaththAy! * enadhAvi *
uLmIdhAdi * urukkAttAdhE oLippAyO? 5

O Lord you sit in the sky, stand on the hill, sleep in the ocean, walk on the plains. You are present in all these, hidden, O Lord existing in countless other worlds as well, Blended in me, will you still hide yourself from me?

pAyOr adi vaiththu adhan kIzhp * paravai nilam ellAm
thAy * Or adiyAl * ellA ulagum thadavandha
mAyOn! ** unnaik kANbAn * varundhi enai nALum *
thIyOdu udansEr mezhugAy * ulagil thirivEnO? 6

With one step you strode the Earth and Ocean, With one step you spread and took the worlds above. O Lord, how many days must I yearn to see you? Alas! I melt like wax in fire and roam the Earth.

ulagil thiriyum karuma gathiyAy * ulagamAy *
ulagukkE Or uyirum AnAy! * puRavaNdaththu **
alagil polindha * thisai paththAya aruvEyO! *
alagil polindha * aRivilEnukku aruLAyE 7

You are the karmic souls roaming the Earth, You are the soul of the world itself. You are the formless ten spheres and the spirit beyond, Pray grace this tiny self of infinite ignorance.

aRivilEnukku aruLAy * aRivAr uyirAnAy! *
veRikoL sOdhi mUrththi! * adiyEn nedumAlE! **
kiRiseydhu ennaip puRaththittu * innam keduppAyO? *
piRidhonRu aRiyA adiyEn * Avi thigaikkavE 8

O Soul of the mortals, pray grace this ignorant self. My fragrant icon-Lord of infinite radiance! Will you still keep away and kill me with your tricks? Alas, knowing nothing else. My soul is afflicted!

Avi thigaikka * aivar kumaikkum sitRinbam *
pAviyEnaip * pala nI kAttip paduppAyO? **
thAvi vaiyam koNda * thadanthAmaraigatkE *
kUvik koLLum kAlam * innam kuRugAdhO? 9

My soul is afflicted by pleasures that the senses heap, would you still destroy me with distractions? Has the time not come for me to be united to your lotus-feet, -that grew and strode the Earth?

kuRugA nILA * iRudhi kUdA enai Uzhi *
siRugA perugA * aLavil inbam sErndhAlum **
maRugAl inRi mAyOn * unakkE ALAgum *
siRukAlaththai uRumO? * andhO! theriyilE 10

My Lord! For many endless ages that neither shrink nor stretch, if I were to attain the infinite pleasures of the self, -Alas! On reflection –will that ever match even a short while of service to you without returns?

* theridhal ninaidhal * eNNal AgAth thirumAlukku *
uriya thoNdar thoNdar * thoNdan satakOpan **
theriyach sonna * OrAyiraththuL ippaththum *
uriya thoNdar Akkum * ulagam undARkE 11

This decad of the thousand revelations of devotee's devotees' devotee Satakopan on the Lord beyond sight, though and feeling will secure the feet of the Lord who swallowed the Earth.

adivaravu: nIr maN njAlam thaLarndhu viN pAy ulagu aRivu
Avi kuRugA theridhal ulagam

No comments:

Post a Comment